Descripteurs
Documents disponibles dans cette catégorie (188)
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
Drôle d'expression : habiller quelqu'un pour l'hiver in Virgule, 201 (Décembre 2021)
[article]
Titre : Drôle d'expression : habiller quelqu'un pour l'hiver Type de document : texte imprimé Année : 2021 Article : p. 36
in Virgule > 201 (Décembre 2021)Descripteurs : français : discipline / français : langue / vocabulaire Résumé : Explication du sens figuré d'une expression plutôt amusante. Nature du document : documentaire [article] Drôle d'expression : habiller quelqu'un pour l'hiver [texte imprimé] . - 2021 . - p. 36.
in Virgule > 201 (Décembre 2021)
Descripteurs : français : discipline / français : langue / vocabulaire Résumé : Explication du sens figuré d'une expression plutôt amusante. Nature du document : documentaire Exemplaires (1)
Cote Section Localisation Code-barres Disponibilité Périodiques Documentaire CDI 8701 Disponible Drôle d'expression : "se crêper le chignon" in Virgule, 207 (Juin 2022)
[article]
Titre : Drôle d'expression : "se crêper le chignon" Type de document : texte imprimé Année : 2022 Article : p. 36
in Virgule > 207 (Juin 2022)Descripteurs : français : langue Résumé : Explication de l'expression "se crêper le chignon". Nature du document : documentaire [article] Drôle d'expression : "se crêper le chignon" [texte imprimé] . - 2022 . - p. 36.
in Virgule > 207 (Juin 2022)
Descripteurs : français : langue Résumé : Explication de l'expression "se crêper le chignon". Nature du document : documentaire Exemplaires (1)
Cote Section Localisation Code-barres Disponibilité Périodiques Documentaire CDI 8865 Disponible Drôle dexpression : Tomber dans les pommes in Virgule, 227 (avril 2024)
[article]
Titre : Drôle dexpression : Tomber dans les pommes Type de document : texte imprimé Année : 2024 Article : p. 29
in Virgule > 227 (avril 2024)Descripteurs : français : langue / langue Résumé : De nombreuses expressions françaises évoquent les fruits et légumes.
Zoom sur l'expression "tomber dans les pommes" : son origine et sa significationNature du document : documentaire [article] Drôle dexpression : Tomber dans les pommes [texte imprimé] . - 2024 . - p. 29.
in Virgule > 227 (avril 2024)
Descripteurs : français : langue / langue Résumé : De nombreuses expressions françaises évoquent les fruits et légumes.
Zoom sur l'expression "tomber dans les pommes" : son origine et sa significationNature du document : documentaire Exemplaires (1)
Cote Section Localisation Code-barres Disponibilité Périodique Documentaire CDI 9441 Disponible Drôle d'oiseau / Faton (2007) in Virgule, 038 (02/2007)
[article]
Titre : Drôle d'oiseau Type de document : texte imprimé Editeur : Faton, 2007 Article : p.11 Langues : Français (fre)
in Virgule > 038 (02/2007)Descripteurs : étymologie / français : langue / histoire Résumé : L'origine et l'histoire du mot "perroquet".
Nature du document : documentaire Genre : Article de périodique [article] Drôle d'oiseau [texte imprimé] . - Faton, 2007 . - p.11.
Langues : Français (fre)
in Virgule > 038 (02/2007)
Descripteurs : étymologie / français : langue / histoire Résumé : L'origine et l'histoire du mot "perroquet".
Nature du document : documentaire Genre : Article de périodique Les drôles d'emplois du présent de l'indicatif in Virgule, 228 (mai 2024)
[article]
Titre : Les drôles d'emplois du présent de l'indicatif : Objectif zéro faute en conjugaison Type de document : texte imprimé Année : 2024 Article : p. 30-31
in Virgule > 228 (mai 2024)Descripteurs : conjugaison / français : langue Résumé : Le présent de l'indicatif, contrairement à ce qu'indique son nom, peut permettre de parler d'autres temps que le présent.
Explication sur le présent d'énonciation, le présent de narration, le présent de vérité générale ou d'autres temps.
Nature du document : documentaire [article] Les drôles d'emplois du présent de l'indicatif : Objectif zéro faute en conjugaison [texte imprimé] . - 2024 . - p. 30-31.
in Virgule > 228 (mai 2024)
Descripteurs : conjugaison / français : langue Résumé : Le présent de l'indicatif, contrairement à ce qu'indique son nom, peut permettre de parler d'autres temps que le présent.
Explication sur le présent d'énonciation, le présent de narration, le présent de vérité générale ou d'autres temps.
Nature du document : documentaire Drôles d'expressions in Sporteen, 7 (Décembre 2021)
PermalinkDrôles d'expressions in Sporteen, 9 (avril 2022)
PermalinkErgastule in Virgule, 224 (janvier 2024)
PermalinkFaisons le point sur la virgule in Virgule, 213 (janvier 2023)
PermalinkDes figures tropes stylées : l'anacoluthe in Virgule, 226 (mars 2024)
PermalinkDes figures "tropes" stylées : l'antithèse ou l'art de dire tout et son contraire ! in Virgule, 206 (Mai 2022)
PermalinkDes figures "tropes" stylées : la périphrase ou l'art de tourner autour du mot in Virgule, 204 (Mars 2022)
PermalinkDes figures "tropes" stylées : la personnification in Virgule, 209 (Septembre 2022)
PermalinkDes figures "tropes" stylées : La synecdoque in Virgule, 215 (mars 2023)
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkLe français, une langue bien vivante in 1jour 1actu, 185 (09 mars 2018)
PermalinkFreluquet in Virgule, 220 (septembre 2023)
PermalinkUn froid de canard ! in Virgule, 212 (décembre 2022)
PermalinkLe genre des noms in Virgule, 50 (mars 2008)
PermalinkGérondif et participe présent : les formes verbales en -ant / Faton (2006) in Virgule, 034 (10/2006)
PermalinkGommeux in Virgule, 227 (avril 2024)
PermalinkGros rhume / Faton (2007) in Virgule, 037 (01/2007)
PermalinkGrotesque attitude / Faton (2007) in Virgule, 041 (05/2007)
PermalinkGuignol et Lolita aux pays des antonomases / Faton (2007) in Virgule, 039 (03/2007)
PermalinkL'hyperbole in Virgule, 198 (Septembre 2021)
PermalinkUn idiot peut en cacher un autre ! / Faton (2006) in Virgule, 027 (02/2006)
PermalinkIl était un petit navire... / Faton (2006) in Virgule, 032 (07/2006)
PermalinkLes interjections des mots courts qui en disent long in Virgule, 108 (juin 2013)
PermalinkLes interjections in Virgule, 132 (septembre 2015)
PermalinkItalien : dictionnaire poche plus français-italien, italien-français / LAROUSSE (2008)
PermalinkJean-Loup Chiflet, l'amoureux des mots in Virgule, 114 (janvier 2014)
PermalinkKike koidontoù... Zoom sur le pronom relatif! in Virgule, 99 (septembre 2012)
PermalinkLantiponnage in Virgule, 228 (mai 2024)
PermalinkPermalinkPermalinkLes liaisons in Virgule, 66 (septembre 2009)
PermalinkLa litote, c'est le moins que l'on puisse dire ! in Virgule, 223 (décembre 2023)
PermalinkLa majuscule : une affaire capitale ! in Virgule, 110 (septembre 2013)
PermalinkDe marbre ou en marbre ? Il y a matière à réflexion ! in Virgule, 177 (octobre 2019)
PermalinkMatagraboliser in Virgule, 216 (avril 2023)
PermalinkLa méthode épanorthose / Faton (2006) in Virgule, 027 (02/2006)
PermalinkMi, demi et semi / Faton (2006) in Virgule, 033 (09/2006)
PermalinkPermalinkMirliton in Virgule, 210 (octobre 2022)
PermalinkMode d'emploi : le passé simple in Virgule, 193 (mars 2021)
PermalinkLe mot de l'été : pers in Virgule, 197 (juillet 2021)
PermalinkLe mot du moi : rodomontade in Virgule, 206 (Mai 2022)
PermalinkLe mot du mois : amphigourique in Virgule, 204 (Mars 2022)
Permalink